オペラ「アンドレア・シェニエ」よりジェラールのアリア「祖国の敵」

Nemico della Patria?!                                 

祖国の敵か?

E vecchia fiaba che beatamente              

使い古された話さ

ancor la beve il popolo.                   

国民を納得させるには  

Nato a Costantinopoli? Straniero!            

コンスタンティノーブルで生まれた?外国人 

Studo a Saaint Cry? Soldato!                

サン・シル士官学校で学び?兵士だった

Traditore! Di Dumouriez un complice!          

裏切者!デュムーリエの共犯者!

E poeta? Sovvertitor di cuori e di constumi!     

詩人とは?心を乱し掟を乱すもの

Un di m'era di gioa                     

俺の幸せの日々は遠くに過ぎ去り

passar fra gli odi e le vendette,                          

憎しみと復讐の間で 

puro, innosente e forte.                 

清く、汚れない強力なものとなっていった。

Gigante mi credea...                   

自ら偉大なるものと信じていても

Son sempre un servo! Ho mutato padrone.     

俺はやはり、ただの従僕に過ぎない!

Un servo obbedeinte di violenta passione!      

ただ、仕えるべきものを変えたのだ。

Ah, peggio! Uccido e tremo,e mentre uccido io piango! 

今は激しい情熱に順に使える身!

Io della Redentrice figlio,                

革命の子として俺は

pel primo ho udito il grido suo             

最初に聞いたのだ、世界に贈る

pel mondo ed ho al suo il mio grido unito...   

革命の叫びと、革命に対する我々の団結の叫びを。

Or smarrita ho la fede                   

 俺は今、間違ったことをしただろうか                 

nel sognata destino?                 

理想を夢見て?  

Com'era irradiato di gloria             

何という栄光に輝いていることか

il mio cammino!                    

おれの運命は   

La coscienza nel cuor ridestar della genti,    

正義の心は人々の目を覚まし、

raccogliere le lagrime dei vinti e sofferenti,   

勝利と苦しみの涙を集め、

fare del mondo un Pantheon, gli uomini in dii mutare 

世界に楽園を作り人々は崇高な神のように

e in un sol bacio,                    

ただ一つの口づけに、

e in sol bacio e abbraccio              

口づけと抱擁の輪に

tutte le genti amar!                 

愛する人々すべてを包み込むのだ!

Or io rinnego il santo grido!            

今、俺はこの聖なる叫びを拒んでいる!

Io d'odio ho colmo il core,                

俺の心は憎しみに満ち溢れているし、

e chi cosi m'ha reso,                

では、誰が俺にこんな報いを与えているのだ、

fiera ironia, e l'amor!                 

皮肉なことにそれは恋だ!

Sono un voluttuoso!                

俺は肉欲の虜となったのだ!

Ecco il novo padrone: il Senso!         

今、俺が仕えている新しい主人は、官能!

Bigia tutto! Sol vero la passione!         

嘘ばかり!本当は情欲だけじゃないか!

(CDの解説より)

映像はこちらへ→http://www.youtube.com/watch?v=j3aWKe423VI

最高のジェラールといわれるユットレ・バスティアーニの映像です。